Christian Bale
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

+5
BrendaPres
Aby
eva
daiana
Claudia
9 participantes

Página 2 de 3. Precedente  1, 2, 3  Siguiente

Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  yatebale Vie Feb 20, 2009 5:59 pm

En España 'Hortera' es ir vestido como un 'fantoche', es decir, de manera muy estrafalaria. Por ejemplo camisa rosa, pantalon amarillo y gorra verde es un hortera (además de un semáforo jeje).

Aqui lo de bizcocho también se podría decir y sabroso porque la musica caribeña nos ha traido estos adjetivos.

Completando la lista de Eva, (que es fantastica) gritos que le puedes proferir a Christian:
-¡Estás como un tren! / ¡Estás para comerte!/ ¡Tio bueeeeeeno!
-¡Estás que crujes! / ¡Viva la madre que te parió!
-¡Ole , ole y ole!
-¡Estás cañón! / ¡Eso es un cuerpo y no el de la guardia civil!
-Si te pones al sol, te derrites ¡Bombonazo!

A estas alturas y si Bale supiera español, estaría tan avergonzado que la piel le mutaría del blanco al rojo vivo. Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed
yatebale
yatebale
Admin
Admin

Cantidad de envíos : 513
Fecha de inscripción : 19/07/2008
Localización : Bale-ares

https://bale.forosactivos.net

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  Claudia Miér Feb 25, 2009 4:47 pm

eva escribió:Claudia, hortera quiere decir que no tiene gusto en el vestir. No sé como lo direis por allá, pero me gustaria saberlo. Very Happy

Gracias Eva por tu respuesta. Evelyn, no sabia que en Mèxico se usara tambien esta palabra....todos los dìas aprendemos algo nuevo, no?
Claudia
Claudia
Admin
Admin

Signo chino : Cabra
Cantidad de envíos : 2639
Fecha de inscripción : 28/07/2008
Edad : 56
Localización : Mexico

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  eva Vie Feb 27, 2009 12:32 pm

Claudia la "chepa" es la parte alta de la espalda, la joroba, la giba, yo en este caso lo utilizo para definir la espalda entera, imaginate a Eva subida y amarrada a la espalda de Christian. Razz Razz Razz Razz Razz Razz
eva
eva
Admin
Admin

Signo chino : Caballo
Cantidad de envíos : 2764
Fecha de inscripción : 11/12/2008
Edad : 57
Localización : Madrid (España)

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  Claudia Vie Feb 27, 2009 4:38 pm

Jajajajajajaja hay Eva, no quisiera ver que deveras te encuentres con Christian, pobrecito Razz Razz Razz Razz Razz

Gracias Eva Wink
Claudia
Claudia
Admin
Admin

Signo chino : Cabra
Cantidad de envíos : 2639
Fecha de inscripción : 28/07/2008
Edad : 56
Localización : Mexico

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  GLORITA Jue Mar 19, 2009 6:26 pm

CLAUDIA DIJO:
Que significa dar la chapa? Porfis ya saben que estas respuestas las recibimos en nuestro diccionario. Es solo para no perder el hilo de este tema. Gracias.

PERO QUE TORPE SOY...DEBÍ HACER UNA ACLARACIÓN SOBRE ESTA FRASE... MIRA CLAUDIA ESTO ES COMO CUANDO TUS PAPAS,CUANDO ERES PEQUEÑO, TE ESTÁN TODO EL DÍA DANDO CONSEJOS Y SERMONEANDOTE, PERO DE MANERA ASI COMO MUY PESADA Y TU LOS OBSERVAS Y MIRAS ATENTAMENTE COMO QUE LES ESTÁS PRESTANDO ATENCIÓN, Y LO HACES PERO SOLO A RATOS...ESTO ES DAR LA CHAPA Razz Razz
ESTO MISMO SE PUDE APLICAR A CUALQUIER OTRO SER HUMANO QUE TENGA ESTA AFICIÓN ADQUIRIDA DE, AHI VA OTRA EXPRESIÓN SIMILAR,COMER LA OREJA A LA GENTE
GLORITA
GLORITA
Admin
Admin

Signo chino : Cabra
Cantidad de envíos : 1580
Fecha de inscripción : 06/11/2008
Edad : 44
Localización : España

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  eva Jue Mar 19, 2009 8:26 pm

Por mi barrio decimos "dar la vara", "dar la charla".
Mas que nada para completar un poquito. Wink
eva
eva
Admin
Admin

Signo chino : Caballo
Cantidad de envíos : 2764
Fecha de inscripción : 11/12/2008
Edad : 57
Localización : Madrid (España)

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  GLORITA Jue Mar 19, 2009 8:50 pm

También, también... Wink
GLORITA
GLORITA
Admin
Admin

Signo chino : Cabra
Cantidad de envíos : 1580
Fecha de inscripción : 06/11/2008
Edad : 44
Localización : España

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  Claudia Vie Mar 20, 2009 1:57 am

Claro como el agua! Aqui decimos que nos estan dando lata.

Gracias nena.
Claudia
Claudia
Admin
Admin

Signo chino : Cabra
Cantidad de envíos : 2639
Fecha de inscripción : 28/07/2008
Edad : 56
Localización : Mexico

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  GLORITA Vie Mar 20, 2009 10:17 am

También, también! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
GLORITA
GLORITA
Admin
Admin

Signo chino : Cabra
Cantidad de envíos : 1580
Fecha de inscripción : 06/11/2008
Edad : 44
Localización : España

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  eva Miér Abr 22, 2009 1:52 pm

Claudia linda, llevo tiempo queriendo aclarar eso del "taco de ojo", supongo que será como aquí "alegrarnos la vista", pero me gustaría que me lo aclararas.
Asias.
eva
eva
Admin
Admin

Signo chino : Caballo
Cantidad de envíos : 2764
Fecha de inscripción : 11/12/2008
Edad : 57
Localización : Madrid (España)

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  Claudia Miér Abr 22, 2009 9:03 pm

Exactamente Eva; los tacos son una forma de comer cualquier tipo de guiso o carnes envueltos en una tortilla y con todo tipo de salsas picantes. Los mexicanos adoramos comer tacos, son un placer comerlos, asi que cuando vemos a una persona guapa y admiramos esa belleza decimos que nos hechamos un "taco de ojo" amork1 .

Besos y haber cuando organizamos una "taquiza" (una fiesta donde el ùnico platillo sean tacos de carnes asadas). th_emo3 th_emo3 th_emo3 th_emo3
Claudia
Claudia
Admin
Admin

Signo chino : Cabra
Cantidad de envíos : 2639
Fecha de inscripción : 28/07/2008
Edad : 56
Localización : Mexico

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  eva Miér Abr 22, 2009 9:06 pm

Ay Claudia, me encanta ir a comer a la cantina Mariachi, a ponerme morada de nachos. Razz Razz Razz Razz Razz Razz Razz Razz Razz Razz Razz Razz Razz
Vale, ya lo entiendo, algo asi me parecia. Gracias.
eva
eva
Admin
Admin

Signo chino : Caballo
Cantidad de envíos : 2764
Fecha de inscripción : 11/12/2008
Edad : 57
Localización : Madrid (España)

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  GLORITA Jue Abr 23, 2009 11:19 am

Pero que buena la comida Mexicana...rica,rica,rica ! A mi chico y a mi nos encanta! todos los meses vamos al menos una vez a un pequeño restaurante que hay cerca de casa en el a nosotros nos encanta como preparan los tacos,enchiladas,chilaquiles y nachos! ummmmnnnn...pero que rico y sabroso todo! Somos FANS! Laughing
GLORITA
GLORITA
Admin
Admin

Signo chino : Cabra
Cantidad de envíos : 1580
Fecha de inscripción : 06/11/2008
Edad : 44
Localización : España

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  Evelyn_Preston Jue Abr 23, 2009 4:57 pm

Diosss!!! se me abrió el apetito de solo leer tu post,... Glorita,.. mencionaste algunos de mis platillos favoritos sobre todo los chilaquiles,.. me matan!!!,.. Welcome back abracito
Evelyn_Preston
Evelyn_Preston
Balehead 7*
Balehead 7*

Cantidad de envíos : 995
Fecha de inscripción : 03/11/2008
Localización : Ciudad de México, México

https://www.youtube.com/user/Prestonmylove

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  GLORITA Jue Abr 23, 2009 6:02 pm

Hey Evelyn! Gracias estaba deseando volver al trabajo solo por vosotras... Twisted Evil Twisted Evil Twisted Evil
Que me gusta a mi una comida bien picantona y de postre un chupitazo de tequila,con su sal y limón! Una bomba mu calentita! Twisted Evil Twisted Evil Twisted Evil Twisted Evil Twisted Evil
GLORITA
GLORITA
Admin
Admin

Signo chino : Cabra
Cantidad de envíos : 1580
Fecha de inscripción : 06/11/2008
Edad : 44
Localización : España

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  Claudia Vie Abr 24, 2009 9:05 am

Gloritaa ya se te extrañaba!!!! abracito

Huyy la comida mexicana es infinita...y deliciosa.

Deberiamos organizarle una comida a nuestro adorado con cada uno de los platillos mas representativos de cada uno de nuestros paìses.... th_emo3
Claudia
Claudia
Admin
Admin

Signo chino : Cabra
Cantidad de envíos : 2639
Fecha de inscripción : 28/07/2008
Edad : 56
Localización : Mexico

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  eva Vie Abr 24, 2009 2:29 pm

Pobre, iba a reventar de gusto, Razz Razz Razz Razz Razz Razz Razz Razz Razz Razz Razz
eva
eva
Admin
Admin

Signo chino : Caballo
Cantidad de envíos : 2764
Fecha de inscripción : 11/12/2008
Edad : 57
Localización : Madrid (España)

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  Evelyn_Preston Vie Abr 24, 2009 5:25 pm

Ay Claudia!!! pobrecito,. en el caso de la comida mexicana,.segurito le caería la "Venganza de Moctezuma" feliz_rana1
Evelyn_Preston
Evelyn_Preston
Balehead 7*
Balehead 7*

Cantidad de envíos : 995
Fecha de inscripción : 03/11/2008
Localización : Ciudad de México, México

https://www.youtube.com/user/Prestonmylove

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  Claudia Sáb Abr 25, 2009 6:28 am

Hay si Evelyn, tienes razòn, pero le daremos algo ligerito, un puchero de verduras o algo asi, no? Y algun dulce tipico, cajeta, capirotada o dulce de papaya ...un dulce para otro dulce!!!
Claudia
Claudia
Admin
Admin

Signo chino : Cabra
Cantidad de envíos : 2639
Fecha de inscripción : 28/07/2008
Edad : 56
Localización : Mexico

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  Claudia Lun Abr 27, 2009 4:51 am

Pues la definicion de "hecharse al plato" es matar o asesinar a algun animal o persona. Tambien se usa el tèrmino para decir que alguien indujo a otra persona a tener relaciones sexuales. Ejemplo:"Còmo me gustarìa hecharme al plato a Christian!" feliz_rana1
Claudia
Claudia
Admin
Admin

Signo chino : Cabra
Cantidad de envíos : 2639
Fecha de inscripción : 28/07/2008
Edad : 56
Localización : Mexico

Volver arriba Ir abajo

Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas - Página 3 Empty Re: Traductor de España, Argentina, Mexico, Colombia y àreas circunvecinas

Mensaje  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 2 de 3. Precedente  1, 2, 3  Siguiente

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.